Conversations With Firat: Turkish in Germany

We sat ourselves down at a sushi restaurant in the nice part of Berlin. The waiter came out, speaking in his unmistakably accented German, and gave us the typical welcome and a few menus. The avenues of Charlottenburg are well kept and built to impress, and I eyed the well-dressed Germans as they walked down the street, scouting out a table of their own.

Next to me sat Claudia, a native Austrian and across from me was Firat. He’s a third generation Turk who’s lived in Berlin for his entire life. His parents grew up in Germany, as well. We met each other years ago, when he was a foreign exchange student at my high school in the United States. When I booked my plane ticket to Berlin, he was one of the first people I contacted: “Guess where I’m going on vacation, let’s meet up!” So after a many-years-long hiatus, we resumed a friendship certainly not where it had ended, but somewhere new. And on that day, we resumed with Japanese sushi.

Yum. Sushi.
Yum. Sushi.

The waiter, certainly foreign himself, began a friendly conversation and asking those basic questions. He started with me, as my accent was the most noticeable and asked where I was from, what I was doing in Berlin, how long I planned to stay, etc. Next was Claudia, who has an easy to mark Austrian accent. The way we’d pick someone out from the South in Philadelphia, he picked up on her twang right away and inquired about her situation in Berlin. When he got to asking Firat, the native Berliner, he asked a simple “So how do you know them? You are all friends from before?” before dropping a small, but significant question.

“So, where are you from?”
“I’m from Germany.”
*pause* “Germany?”
“Yes. I’m from Germany.”

“Firat, do you hear the question all the time?”
“Always. And I always say I’m from Germany. Because I am.”

That conversation got me thinking about identity and immigration and foreign countries, which are things that I often think about because I’m that kind of nerd. The Turkish/German situation has been a running affair for years, and while there are certainly some underlying opinions that some Germans hold dear, it’s not the kind of issue you notice while walking down the street. What you do notice, though, is when you’ve entered a “foreign” district. There are certain neighborhoods in Berlin (and I’m sure in most major cities of Germany), that house most of the foreigners, many of whom are Turkish. Suddenly every second person on the sidewalk is dark skinned and definitely non-Aryan. And this bothers some Germans, who avoid these areas like a ghetto. They are disturbed that there’s suddenly a mosque and five Turkish grocery stores in the same block.

But what I’ve learned from Firat is that Turkish immigrants often can’t get housing anywhere else. They apply for an apartment and are turned down, because of their immigrant status. They don’t have much of a choice except to live in these foreigner districts. Which would obviously make it much more difficult to practice/learn German, which is a common complaint of Germans who like to complain about immigrants. You can see the cycle here; it doesn’t take a genius.

German and Turkish.
Firat speaks German and Turkish fluently, as well as his parents.

I saw a lot of foreigners, particularly people who looked to be of Turkish descent, everywhere. The subway, the train station, restaurants, you name it. But what I didn’t see was even more remarkable: Turkish people speaking Turkish with each other. I can name only one instance in my eight days in Berlin, during which I heard Turkish people speaking a language other than German with each other. I expected something different, of course. When I see my foreign friends in Korea, even if we are both practicing and learning Korean, we speak English. Yet these Turkish-Germans spoke (accented) German with each other in nearly every single situation I was able to witness, despite the fact that they could just as easily speak their mother tongue, gain some lingual privacy and possibly convey their feelings more accurately. To put it lightly, I was surprised. Very surprised.

And so (from my admittedly limited experience), I have to say that I can’t really see what some Germans are complaining about, at least not in Berlin. I’ve never been so surprised by a population of immigrants and their attempt to fit in, just from what I’ve witnessed in my short time. It seems as though the Turkish people I witnessed knew that learning German was important to the culture they were in, and did something about it. As for the mosques, Turkish grocers and restaurants, those are all commonplace for any immigrant population. (And do Germans really want all the delicious Turkish food to disappear? What are they going to do without their doner kababs if they force Turkish people out, who don’t speak good enough German and haven’t “properly” assimilated? Tragedy!)

No one should ever have to give this up. Source
No one should ever have to give this up. Source

I don’t even want to get started on Germans in Argentina, or Germans in the USA, or Germans in Brazil or any of the countless other places where Germans have been the ones clinging onto their culture in a foreign land: German villages, newspapers, restaurants and neighborhoods. I’ll just mention that it happened multiple times in the past. In the end, every country is just a bunch of foreigners to someone else and we’ve all moved into other people’s territory at one point or another throughout history and attempted to make it feel a little bit more like home.

After all, Firat, Claudia and I were sitting around in a sushi restaurant in the middle of Charlottenburg, the uppity neighborhood of Berlin. Imagine the hole it would leave, if Turkish people were to disappear and immigration had been tightened up all along to keep that population more Aryan. To preserve Germany, as some might argue.

I, for one, would be sitting at a table eating who-knows-what and looking at an empty seat. There would be a good friend missing from the situation (and I’m not talking about my good friend sushi, though that would also be a tragedy). My German friend from high school would be lacking. My German friend, Firat.

squiggle3

You can also find me on the ABOFA Facebook page, Instagram and Twitter. There’s also an email list, if you’d like to subscribe.

6 thoughts on “Conversations With Firat: Turkish in Germany”

  1. I got goose bumps reading this post. I miss you both so so much and I am so jealous and happy for you both that you met.

  2. It’s very European. Britain’s exactly the same. So many people here can’t handle the fact that we’re a multicultural nation now who were actually born here but whose parents or grandparents originated from Poland, Pakistan or India. I hope that one day everyone will realise that most countries are becoming very blended very quickly and that you just have to adjust to the changing times (Not to get all Bob Dylan-y).

    1. I’m pretty sure the adjusting to new things is a pretty timeless problem. When we’re older and we are alright with immigration and multiculturalism, there’ll be something else we totally hate haha. But the foods that result from it all are definitely the best!

Comments are closed.